¿ì¼± Á¤°ßÀº ¿¹ÀÇ°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
¿ª»ç°øºÎ¸¦ ÇؾßÇÑ´Ù.
³í¸®°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
½Ã°¢ÀÌ ¿·ÁÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
¼³µæ·ÂÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
Á×¾î¹ö¸° ¹®±¸¿ä ¹®¸íÀÇ µ¶¼³ÀÌ´Ù.
Çѱ¹ »ç¶÷µéÀº ¸ð¹ÙÀÏÄ«Áö³ë¸¦ ÁöÇÏö¿¡¼ ÇÑ´Ù
¸¶À½°í»ý ¸¹À¸½Å ºÐµéÀ» À§ÇØ °¿ø·£µå Ä«Áö³ë¸¦ Á¦´ë·Î ÇÏ´Â ¹æ¹ý¿¡ ´ëÇØ ¾Ë¾Æ º¸°Ú½À´Ï´Ù
ºê¶óÁú »ç¶÷µé¿¡°Ô ±ÇÀ¯ÇÏ´Â Ä«Áö³ë¿Â¶óÀδ ¿ì¸®Ä«Áö³ë ÀÔ´Ï´Ù ¡Ü
º£°¡½ºÄ«Áö³ë¸¦ ȸ»ç¿¡¼ Á÷Àå»ó»ç ´«Ä¡¸¦ º¸¸çÇÏ´Â »ç¶÷µéÀº ¼º°ÝÀ» ºÐ¼®Çغ¸¸é ¿å½ÉÀÌ °ÇÏ´Ù
À̱â·Á°í ÇÏ´Â ½ÂºÎ¿å¶§¹®¿¡ ¶óÀ̺êÄ«Áö³ë¿¡¼ °¡Áö°í ÀÖ´Â Çö±ÝÀ» ¸ðµÎ´Ù ÀÒ½À´Ï´Ù
¿©·¯°¡Áö »çÀ¯°¡ ÀÖ°ÚÁö¸¸ °¡Àå Å« ÀÌÀ¯´Â ¸àÅ»ºØ±« ±î´ßÀÔ´Ï´Ù.±× ±×À¯ ÀÔ´Ï´Ù
Ä«Áö³ë°ÔÀÓ¿¡¼ ÀßÇÏ´Â ¹ýÀº ½Ãµå¸Ó´Ï ´ëºñ ÀÏÁ¤ ¸ñÇ¥±Ý¾×¿¡¼ °ú°¨ÇÏ°Ô ÀÚ¸®¸¦ ÀϾ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù
»ç¶÷Àº ¸Ó½ÅÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.. Áö°¢·ÂÀº °ÔÀÓ °è¼ÓÇÒ ¼ö·Ï ¹«µ®Áö°í Èå·ÁÁø´Ù¢Ã
Æ®·³ÇÁÄ«Áö³ë ÄíÆù¿¡ ´ëÇØ ¿ä¾àÇØ º¸°Ú½À´Ï´Ù¢Æ
¶óÀ̺êÄ«Áö³ëÀÇ ½´ÆÛÄ«Áö³ë ÄíÆùÀº 3%ÄíÆù,¹Ý°ªÄíÆù µî À¸·Î Àç·Î±×ÀÎ Çϸé ÄíÆù¹ßÇà »óȲÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù
5¸¸¿ø¿¡¼ 900¸¸¿ø±îÁö Ä«Áö³ë ÄíÆù Àç·Î±×ÀÎ Çϸé ÄíÆù¹ßÇà »óȲÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù
º¸Åë »ç¶÷µéÀº ¶óÀ̺ê¹ÙÄ«¶ó ÄíÆùÀ» ÃÖ´ëÄ¡¸¦ ¹Þ¾Æ¾ßÁö¸¸ ´ë¿ì ¹Þ°í ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏÁö¸¸ ½ÇÀº ¶óÀ̺êÄ«Áö³ë ÄíÆùÀº
188betÀÇ Á¤¸» ÇØ·Ó´Ù
Ä«Áö³ëÀÇ ¸í¾ðµé¿¡ ´ëÇØ Á» ´õ ¾Ë¾Æº¸ÀÚ..
ÀÚ±â ÀÏÀ» ¸ê½ÃÇÏ´Â ÀÚ´Â ¸ÔÀ» ¾ç½Ä°ú ½Î¿î´Ù.(½ºÆÛÀü) õÀç¶õ Àγ»¿¡ ´ëÇÑ À§´ëÇÑ ÀÚÁú ÀÌ¿Ü¿¡´Â ¾Æ¹«°Íµµ ¾Æ´Ï´Ù.(ºäÆþ)
Çൿ°¡Ã³·³ »ý°¢Ç϶ó. ±×¸®°í »ý°¢ÇÏ´Â »ç¶÷ó·³ ÇൿÇ϶ó.(Ç ¹ö±×½¼) but of little use to him who cannot read it. »ç¶ûÀº ÀλýÀÇ ¼Ò±ÝÀÌ´Ù.(¼ÎÇʵå)
give counsel; in the evening no man can be sure of his courage.
The most beautiful thing in the world is Áö³ª°£ ½½ÇÄ¿¡ »õ ´«¹°À» ³¶ºñÇÏÁö ¸»¶ó. ÀÚÀ¯´Â ȹµæÇÏ´Â °Íº¸´Ù °£Á÷ÇÏ´Â °ÍÀÌ ´õ ¾î·Æ´Ù.(ÄÃÈÆ)
¡ä¡à¿ì¸®ÀÇ °ÅÀÇ ¸ðµç »îÀÌ ¾î¸®¼®Àº È£±â½É¿¡ ³¶ºñµÇ°í ÀÖ´Ù.(º¸µé·¹¸£) Áö³ª°£ ½½ÇÄ¿¡ »õ ´«¹°À» ³¶ºñÇÏÁö ¸»¶ó. The will of a man is his happiness.
¢ÏÀýÁ¦´Â ¸ðµç ¹Ì´öÀÇ ÁøÁÖ°í¸®¸¦ À̾îÁÖ´Â ºñ´ÜÀÇ ½ÇÀÌ´Ù.(Ȧ) ÀÏÀº Àηù¸¦ »ç·ÎÀâ´Â ¸ðµç Áúȯ°ú ºñÂüÀ» Ä¡·áÇØ ÁÖ´Â ÁÖ¿äÇÑ Ä¡·áÁ¦ÀÌ´Ù.(Ä®¶óÀÏ) ÁöÇý´Â °íÅëÀ» ÅëÇؼ »ý±ä´Ù.(¾Æ¿¡½ºÅ³·ç½º) µµ¿òÀÌ µÇµµ·Ï Ç϶ó.